publicidad
Managua
08:21 pm
04.03.08
Regístrese gratis aquí  |  Administre su perfil de usuario  |   
Portada
Última Hora
Política
Nacionales
Economía
Campo & Agro
Regionales
Editorial
Deportes
Sucesos
Internacionales
Opinión
Revista
Vida Social
Cartas al Director
Caricaturas
Agenda de Eventos
Eventos Empresariales
Tecnología
Religión y Fe
Mosaico
Entrevista
Enfoque
Hablemos del Idioma
Noticias >> Hablemos del Idioma
LA PRENSA/Archivo ()
Asola y asuela
Estos verbos son diferentes. No es lo mismo secar al sol que destruir, arrasar
Inés Izquierdo Miller
revista@laprensa.com.ni
publicidad

Nos escribe la lectora Lesbia Dolores Molina con el siguiente comentario: “Estimada y muy admirada Inés: siempre me gusta leer su columna, ya que pienso que nunca dejamos de aprender y de una forma muy amena, también leer las diversas opiniones, como en el caso de si somos latinos, hispanos, negros, mestizos y todo el rollo, observo que a nadie se le ocurre decir que somos americanos.

Que se nos hayan robado el nombre para sólo los norteamericanos es otra discusión. Aunque soy de la opinión que ser criollos o mestizos nos identifica y si queremos sellar nuestras raíces nicaragüenses, que se informen o lean sobre El Güegüense.

Aprovecho también para comentarle el artículo de opinión del abogado Iván de Jesús Pereira, donde dice: “Fidel Castro pasará a la historia como un dictador que asuela Cuba”.

Por favor ¡Ojalá sólo haya sido un error del diagramador! ya que por no dejar me fui al diccionario, ahora en internet lo busqué en el DRAE y tampoco. Me imagino que es de asolar, “un dictador que asola a Cuba”.

Lesbia, no sé cómo consultaste el Diccionario De la Real Academia Española (DRAE) en su edición digital, porque yo entré a él y encontré que hay dos asolar y sus conjugaciones no son exactamente igual.

Iremos por parte, hay un asolar proveniente del latín derribar, y significa “Destruir, arruinar, arrasar. Echar por el suelo, derribar. Dicho de un líquido: posarse”.

Este verbo se conjuga como contar, es decir si dices yo cuento, él cuenta; entonces debes usar yo asuelo, él asuela.

Es el otro asolar, que viene de sol y significa: “Dicho del calor, de una sequía, etc.: Secar los campos, o echar a perder sus frutos”, el que se conjuga como usted dice. Yo asolo, tú asolas, él asola.

Suponemos que el autor quiso decir que ese gobernante destruyó, arruinó a Cuba y no que la expuso al sol. Entonces el señor Iván empleó bien el verbo asolar, y no hubo ningún error.

Con respecto al primer comentario que nos hace, en otras ocasiones ya hemos abordado el asunto y hemos manifestado que americanos somos todos, no sólo los norteamericanos, busca en columnas anteriores o en el Chat del Idioma de LA PRENSA (www.laprensa.com.ni) y verás los comentarios al respecto.

Noticias Servicios Suplementos Especiales Publicidad Enlaces
Mapa del Sitio Nicas en el Exterior Contactos Ayuda
© LA PRENSA 2006 Aviso legal Política de privacidad Consultas y Sugerencias
Manual de Estilo de LA PRENSA
Fotorreportajes
Festival de Poesía de Granada 2007
Sucesos del 2006: Nicaragua
Galería de fotos
Operación limpieza
Búsqueda